Loading edition detail...
Preparing this view.
Kathryn Batchelor, Claire Bisdorff
The concept of translation has become central to postcolonial theory in recent decades, offering as it does a useful metaphor or metonym for many of the processes explored within the framework of postcolonial studies. Translation proper, however remains relatively underexplored and, in many postcolonial multilingual contexts, underexploited. This volume draws together reflections by translators, authors and academics working across three broad geographical areas where the linguistic legacies of French colonial operations are long-lasting and complex.
| Publisher | Liverpool University Press |
|---|---|
| Pages | 264 |
| Search language | english |
| ISBN_13 | 978-1-846-31867-2 primary |
Publication-specific alternatives linked to the same work.