Don Quixote in England
Work detail
Seldom has a single book, much less a translation, so deeply affected English literature as did the translation of Cervantes' Don Quixote in 1612. The comic novel inspired drawings, plays, sermons, and other translations, making the name of the Knight of la Mancha as familiar as any folk character in English lore. In this comprehensive study of the reception and conversion of Don Quixote in England, Ronald Paulson highlights the qualities of the novel that most attracted English imitators. The English Don Quixote was not the same knight who meandered through Spain or found a place in other translations throughout Europe. The English Don Quixote found employment in all sorts of specifically English ways, not excluding the political uses to which a Spanish fool could be turned.
Overview
Shared work-level identity and catalog context.
Contributors
People credited with this work in the active catalog.
- Open Author
Ronald Paulson
Editions
Publication-specific versions linked to this work only.