Join BookitisSave favorites, build lists, and follow creators.

L’ISLAM N’EST PAS VOILE, IL EST CULTE

Work detail

Bookitis Pick
Cover for L’ISLAM N’EST PAS VOILE, IL EST CULTE
LN
Image source: Open Library
Mohamed Talbi1 editions

J’ai écrit le premier volume consacré à la rénovation de la pensée musulmane, Li-Yatma’inna Qalbî, en arabe. Pourquoi ce deuxième volume qui en est la suite annoncée, est-il en français ? La question m’a été posée. Parce que ce livre est inutile pour celui qui ne connaît que l’arabe, voire choquant, sinon plus. Celui qui ne connaît que l’arabe ne se pose pas les questions que pose ce livre. Il est bien dans sa peau et réclame plus de Charia. Parce que aussi, si l’arabe est la langue du Coran, il n’est pas la langue de l’Islam. J’ai pensé au musulman « désemparé », devant une Charia archaïque, par laquelle il est de moins en moins conditionné, et à laquelle il est de moins en moins adapté. Alors, j’ai écrit en français, une langue qui m’est familière, qui fait partie de ma culture, et que je partage avec beaucoup d’autres qui sont de ma culture. Mohamed Talbi, 2009.

Overview

Shared work-level identity and catalog context.

1 credited authorSearch language french

Bookitis keeps work pages focused on the shared book identity and the editions that actually belong to it. Unrelated books should not appear here as primary content.

Contributors

People credited with this work in the active catalog.

  • Mohamed Talbi

    Author profile in the active Bookitis catalog

    Open Author

Editions

Publication-specific versions linked to this work only.