Join BookitisSave favorites, build lists, and follow creators.

Moria de Erasmo Roterodamo

Work detail

Bookitis Pick
Moria de Erasmo Roterodamo
MD
Harm den BoerDesiderius ErasmusJorge Ledo2 editions

"The existence of a[n] early Spanish translation of Erasmus's Encomium Moriae has been matter of speculation and unsuccessful research for over a century. This volume offers for the first time the edition of a seventeenth-century manuscript discovered at Ets Haim/Livraria Montezinos (Amsterdam) by its editors. They demonstrate that it is not only the first known early modern Spanish translation of Erasmus's chef-d'œuvre, but a copy of a much earlier version, composed in [the] mid-sixteenth century. This scholarly edition has been arranged for an easy textual collation with the canonical edition (ASD IV: 3) and translation (CWE 27) of Erasmus's Praise of Folly and includes an extensive apparatus of footnotes devoted both to this version and to Erasmus's Moriae Encomium itself." --

Overview

Shared work-level identity and catalog context.

3 credited authorsSearch language english

Bookitis keeps work pages focused on the shared book identity and the editions that actually belong to it. Unrelated books should not appear here as primary content.

Contributors

People credited with this work in the active catalog.

  • Harm den Boer

    Author profile in the active Bookitis catalog

    Open Author
  • Desiderius Erasmus

    Author profile in the active Bookitis catalog

    Open Author
  • Jorge Ledo

    Author profile in the active Bookitis catalog

    Open Author

Editions

Publication-specific versions linked to this work only.