La traduction entre Moyen Âge et Renaissance
Work detail
Les quatre théorèmes exposés ici dans l?article d?ouverture de la section consacrée à l?auto-traduction au Moyen Âge et à la Renaissance montrent comment les caractères spécifiques de l?écriture médiévale et l?usage social et culturel des langues ont façonné la pratique de l?auto-traduction. Les liens sont serrés entre les deux thèmes de cette Journée: dans les deux cas, le traducteur est confronté à la question de la médiation de ce qui existe déjà, médiation qui ne peut se comprendre qu?au regard des aires culturelles privilégiées dans lesquelles elle s?effectue. Les deux volets de ce troisième volume jettent une lumière originale sur une des raisons internes de la traduction : elle ne peut vivre que dans un perpétuel renouvellement.
Overview
Shared work-level identity and catalog context.
Contributors
People credited with this work in the active catalog.
- Open Author
Claudio Galderisi
Editions
Publication-specific versions linked to this work only.