Join BookitisSave favorites, build lists, and follow creators.

Literary Translator Studies

Work detail

Bookitis Pick
Literary Translator Studies
LT
Waltraud KolbDaniela SchlagerKlaus Kaindl2 editions

"This volume extends and deepens our understanding of Translator Studies by charting new territory in terms of theory, methods and concepts. The focus is on literary translators, their roles, identities, and personalities. The book introduces pertinent translator-centered approaches in four sections: historical-biographical studies, social-scientific and process-oriented methods and approaches that use paratexts or translations to study literary translators. Drawing on a variety of concepts, such as identity, role, self, posture, habitus, and voice, the various chapters showcase forgotten literary translators and shed new light on some well-known figures; they examine literary translators not as functioning units but as human beings in their uniqueness. Literary Translator Studies as a subdiscipline of Translation Studies demonstrates how exploring the cultural, social, psychological, and cognitive facets of translatorial subjects contributes to a holistic understanding of translation"--

Overview

Shared work-level identity and catalog context.

3 credited authorsSearch language english

Bookitis keeps work pages focused on the shared book identity and the editions that actually belong to it. Unrelated books should not appear here as primary content.

Contributors

People credited with this work in the active catalog.

  • Waltraud Kolb

    Author profile in the active Bookitis catalog

    Open Author
  • Daniela Schlager

    Author profile in the active Bookitis catalog

    Open Author
  • Klaus Kaindl

    Author profile in the active Bookitis catalog

    Open Author

Editions

Publication-specific versions linked to this work only.