Join BookitisSave favorites, build lists, and follow creators.

Homilies on Luke

Work detail

Bookitis Pick
Cover for Homilies on Luke
HO
Image source: Open Library
Origen comm1 editions

Thirty-nine of Origen's homilies on the Gospel of Luke survive in Jerome's Latin translation. Origen preached them in Caesarea, perhaps around 234 or 240, to a congregation of catechumens and faithful. Most of the homilies are short; on average, they treat about six verses of the Gospel and would have lasted between eight and twelve minutes. The first thirty-three homilies treat chapters one through four of Luke's Gospel; the remaining six treat passages from the tenth to the twentieth chapters. Henri de Lubac formulated the important principle, "Observe Origen at work," and Origen's writings on Luke's Gospel are an intriguing place to do that. Origen, the champion of spiritual interpretation, regularly begins with a painfully literal reading of the text. His first unit of understanding is the word, and often the key that unlocks the meaning of a word in the Bible for him is the use of that same word elsewhere in Scripture. Origen assumed that each word had a meaning that is both profound and relevant to the reader - for the Holy Spirit is never trite and what the Holy Spirit says must always touch the hearer. This volume, the first English translation of the extant homilies and of fragments from the commentary on Luke, is an important addition to the growing body of Origen's work now available in English.

Overview

Shared work-level identity and catalog context.

1 credited authorSearch language english

Bookitis keeps work pages focused on the shared book identity and the editions that actually belong to it. Unrelated books should not appear here as primary content.

Contributors

People credited with this work in the active catalog.

  • Origen comm

    Author profile in the active Bookitis catalog

    Open Author

Editions

Publication-specific versions linked to this work only.