Join BookitisSave favorites, build lists, and follow creators.

Fontane and Cultural Mediation

Work detail

Bookitis Pick
Fontane and Cultural Mediation
FA
Michael WhiteRitchie RobertsonMichael James White1 editions

In the mid-1880s, the Realist author and Anglophile Theodor Fontane observed: {u2018}nowhere is so much translation done as in Germany.{u2019} Characterizing Germany as a special locus of literary translation and reception, Fontane contests a prejudice which has since become a significant problem for nineteenth-century German studies, namely the frequent assessment of the epoch as narrowly national. The present collection of essays by thirteen eminent literary scholars and historians is intended to correct this prejudice: it demonstrates that literary life and production in the nineteenth century were governed by complex networks of intercultural exchange, influence and translation, and it does justice to this complexity through its range of complementary critical approaches, focussing on Fontane, Anglo-German relations, translation, and European reception. In so doing, this book not only offers a nuanced appreciation of literary production and reception in the nineteenth century, but also demonstrates the continued relevance of that period for Germanists today. - From publisher's website.

Overview

Shared work-level identity and catalog context.

3 credited authorsSearch language english

Bookitis keeps work pages focused on the shared book identity and the editions that actually belong to it. Unrelated books should not appear here as primary content.

Contributors

People credited with this work in the active catalog.

  • Michael White

    Author profile in the active Bookitis catalog

    Open Author
  • Ritchie Robertson

    Author profile in the active Bookitis catalog

    Open Author
  • Michael James White

    Author profile in the active Bookitis catalog

    Open Author

Editions

Publication-specific versions linked to this work only.