Join BookitisSave favorites, build lists, and follow creators.

Translating catechisms, translating cultures

Work detail

Bookitis Pick
Translating catechisms, translating cultures
TC
Conference "Comparing Catechisms - Entangling Christian History" (2014 Oslo University)1 editions

Translating Catechisms, Translating Cultures' explores the dimensions of early modern transcultural Christianities; the leeway of religious negotiation in and outside of Europe by comparing catechisms and their translation in the context of several Jesuit missionary strategies. The volume challenges the often assumed paramount Europeanness of Western Christianity. In the early modern period the idea of Tridentine Catholicism was translated into many different regions where it was appropriated and adopted to local conditions. Missionary work always entails translation, linguistic as well as cultural, which results in a modification of the content. Catechisms were central instruments to communicate Christian belief and, therefore, they are central media for all kinds of translation processes. The comparative approach (including China, India, Japan, Ethiopia, Northern America and England) enables the evaluation of different factors like power relations, social differentiation, cultural patterns, gender roles etc.

Overview

Shared work-level identity and catalog context.

1 credited authorSearch language english

Bookitis keeps work pages focused on the shared book identity and the editions that actually belong to it. Unrelated books should not appear here as primary content.

Contributors

People credited with this work in the active catalog.

  • Conference "Comparing Catechisms - Entangling Christian History" (2014 Oslo University)

    Author profile in the active Bookitis catalog

    Open Author

Editions

Publication-specific versions linked to this work only.