Cities in translation
Work detail
All cities are multilingual, but there are some where language relations have a special importance. These are cities where more than one historically rooted language community lays claim to the territory of the city. This book focuses on four such linguistically divided cities: Calcutta, Trieste, Barcelona, and Montreal. Though living with the ever-present threat of conflict, these cities offer the possibility of creative interaction across competing languages and this book examines the dynamics of translation in its many forms. By focusing on a category of cities which has received little attention, this study contributes to our understanding of the kinds of language relations that sustain the diversity of urban life. - Publisher.
Overview
Shared work-level identity and catalog context.
Contributors
People credited with this work in the active catalog.
- Open Author
Sherry Simon
Editions
Publication-specific versions linked to this work only.
- Image source: Open LibraryCI
Cities in translation
- CICities in TranslationSherry Simon
Cities in Translation
- CICities in TranslationSherry Simon
Cities in Translation
- CICities in TranslationSherry Simon
Cities in Translation
- CICities in TranslationSherry Simon
Cities in Translation
- CICities in TranslationSherry Simon
Cities in Translation
- CICities in TranslationSherry Simon
Cities in Translation