Join BookitisSave favorites, build lists, and follow creators.

Wortspielproduktion im Englischen. Deutsche Englischlernende und Englische MuttersprachlerInnen im Vergleich

Work detail

Bookitis Pick
Cover for Wortspielproduktion im Englischen. Deutsche Englischlernende und Englische MuttersprachlerInnen im Vergleich
WI
Image source: Open Library
Christian Marino Baudy1 editions

"Wortspielproduktion im Englischen. Deutsche Englischlernende und Englische MuttersprachlerInnen im Vergleich" ist die deutsche Zusammenfassung der Dissertation "Producing Verbal Play in English. A Contrastive Study of Advanced German Learners of English and English Native Speakers" von Christan Marino Baudy (Hamburg 2008, 344 Seiten). Pdf-Datei vom Autor kostenfrei zu beziehen über giselabaudy[at]t-online.de. **Abstract der deutschen Zusammenfassung** (Auszug) Verbale Kommunikation bedient sich vielfältiger sprachlicher Mittel, um die jeweilige Situation kurz- und auch langfristig – also „nachhaltig“ – zu beeinflussen. Eine beliebte Form ist hier der Einsatz sprachlichen Humors: eine Verbindung zwischen dem Spielen mit der Sprache und sprachlicher Kreativität. Es wird allgemein angenommen, dass sogar fortgeschrittene erwachsene FremdsprachenlernerInnen diese spielerisch-manipulative und humorvolle Art des Kommunizierens nicht so gut wie MuttersprachlerInnen der jeweiligen Sprache beherrschen. Danach scheint es den Sprachlernenden an entsprechenden Kenntnissen und Fähigkeiten zu fehlen. Diese „Defizite“ werden mittels einer empirischen, qualitativen-explorativen Untersuchung herausgearbeitet. Die Dissertation „Producing Verbal Play in English“ porträtiert die englischen, sprachspielerischen Leistungen von zwei deutschen Englischlernerinnen mit Universitätsniveau (Testgruppe) sowie einer Britin und einer US-Amerikanerin (Kontrollgruppe). Mit Hilfe einer schriftlichen Wortspiel-Übersetzungsaufgabe wurden Daten elizitiert und per Tagebuch-Verfahren und retrospektivem Interview festgehalten. Insgesamt zeigen die empirischen Ergebnisse, dass überraschenderweise MuttersprachlerInnen nicht in jedem Falle besser als Fremdsprachenlernende sind, wenn es um sprachspielerisch-kreative und humorvolle Sprachproduktion geht.

Overview

Shared work-level identity and catalog context.

1 credited authorSearch language german

Bookitis keeps work pages focused on the shared book identity and the editions that actually belong to it. Unrelated books should not appear here as primary content.

Contributors

People credited with this work in the active catalog.

  • Christian Marino Baudy

    Author profile in the active Bookitis catalog

    Open Author

Editions

Publication-specific versions linked to this work only.